Žο–‘Eƒtƒ‰ƒƒ“ƒR

 ƒgƒbƒv

 XVξ•ρ

 ƒtƒ‰ƒƒ“ƒR—p•i

 ƒtƒ‰ƒƒ“ƒRE
 ƒf[ƒ^ƒx[ƒX

 ƒMƒ^[‹³‘₯–{
 E‹ΘW

 Tablao 
 EL ARENAL

 “ϊ–{ƒtƒ‰ƒƒ“ƒR
 ‹¦‰ο

 ƒtƒ‰ƒƒ“ƒR E
 ƒŠƒ“ƒNW

@

ΕIXV“ϊ
2019/04/14
ƒAƒNƒZƒXƒJƒEƒ“ƒ^[

‚Œ΄΄Œυ‚Μ
ƒz[ƒ€ƒy[ƒW

@

‚Œ΄΄Œυ‚Μ ƒz[ƒ€ƒy[ƒW¨ƒtƒ‰ƒƒ“ƒRƒgƒbƒv¨EL ARENAL

                                             Žο–‘Eƒtƒ‰ƒƒ“ƒR                                             

Tablao Flamenco EL ARENAL

 Este tablao flamenco esta ubicado igualmente
 en  un edificio del siglo ‡]‡Z,siendo su
 arquitectura y  decoracion tipicamente andaluzas
. Dotado de toda clase de comodidades,incluido
 aire acondicionado, tiene una capacidad para 200
 personas.@
 El espectaculo folklorico que se ofrece esta
 realizado por artistas de primera categoria
 -varios  Premios Nacionales de Baire-combinando
 en sus numeros variedad y vistosidad hasta
 constituir una muestra del mas puro y genuino
 flamenco en su gama mas completa.@La singular
 acogida que ha merecido por parte de turistas de
 todas las nacionalidades durante nueve anos nos
 permiten garabtizar el enorme exito de
 lespectaculo recomendado en 1984,por el
 -New York Times-como el mejor flamenco de
 Sevilla.Todos los dias:Primer pase:De21,30 a 23,15
 horas.-Segundo pase:De 23.30 a 1,15 horas,
Tablao Flamenco

EL ARENAL

@

ŽB‰eF‚Œ΄΄Œυ

This tablao flamenco is situated equally in a
 building from the seventieth century, their
 architecture and decoration are typically
 andalusian. It has all kinds of comforts,
 conditioned air inclusive and their capacity
 is to 200 people. The folklore spectacle
 that it presents is acted by artists of first
 rate-various National prizes of Dance-,the
 dancers combine in their performance variety
 and showiness to constitute a model of the
 most pure and genuine flamenco in its most
 complete scale. For nine years the tourists
 of all nationalities have merit us with a
 singular reception and permit us to warrant
 the tremendous result of the spectacle, this
 spectacle was recommended in 1984 by the
 -New York Times-as the best flamenco of
 Seville
.Everyday: First pass:From 21:30 to 23:15
 hours. -Second pass:From 23:30 to 1:15
 hours.
TABLAO FLAMENCO DE CURRO VEREZ@- Rodo,7 41001 Sevilla - Tlf.(34)-954-216 492
http://tablaoelarenal.com/en/

ζ“ͺ‚Ι–ί‚ι

ƒtƒ‰ƒƒ“ƒRƒgƒbƒv

‚Œ΄΄Œυ‚Μ ƒz[ƒ€ƒy[ƒW